유학중국은 중국 최초의 성립하고 영향력 제일 높은 학생모집회사로 중국으로 오신 유학생과 국내학교에게 서비스를 제공하는 회사입니다. 우리가서비스 품질을 향상시키를 위해 끊임없이 노력하고 있습니다. 당신과 제휴하기를 바랍니다.
제목 | 情景会话 | ||||
작성자 | 샛별 | 시간 | 2009-7-21 | 조회수 |
感冒了
A.你好!哪儿不舒服啊?
B.我好象感冒了。
A.多常时间了?
B.已经三、四天了。
A.发烧了吗?
B.刚开始的时候发烧了,特别怕冷。
A.吃过什么药了吗?
B.我自己吃了一些常用感冒药,但是都不管用。
A.出汗多不多?
B.出汗不多,但是晚上睡觉的时候出汗比较多。
A.睡觉怎么样?
B.不好,我有时候整夜失眠。
A.你不用担心。你只是身体有点儿虚弱,所以容易感冒。
B.我的病是不是很重?
A.我给你开一点补身体的药,吃完病就会好的。
B.这药怎么吃?
A.一天吃三次,每次饭后吃。
B.还有什么要注意的吗?
A.记住吃药期间千万别喝酒。
B.明白了。谢谢大夫。
A. 안녕하세요, 어디가 안 좋으세요?
B. 감기에 걸린 것 같아요.
A. 얼마나 되셨어요?
B. 한 , 일 된 거 같아요.
A. 열은 있나요?
B. 처음에는 열이 많이 났어요. 오한도 굉장히 심했구요.
A. 무슨 약을 드셨습니까?
B. 네. 일반 감기약을 먹긴 했는데, 잘 듣질 않네요.
A. 땀은 많이 나나요?
B. 아뇨, 근데 저녁에 잘 때 많이 흘려요.
A. 잠은 잘 주무십니까?
B. 아뇨, 어떨 땐 밤새도록 잠을 못 자요.
A. 걱정하지 않으세요 돼요. 몸이 좀 허해서 감기가 쉽게 든 겁니다.
B. 네
A. 몸을 보하는 약을 지어드릴 테니, 그걸 드시면 좀 좋아지실 거예요.
B. 어떻게 먹나요?
A. 하루에 세 번씩 식후에 드시면 됩니다.
B. 그리고 뭐 다른 주의해야 할 점이 있나요?
A. 약을 드시는 기간에 절대 술을 드시면 안 됩니다.
B. 네. 고맙습니다, 선생님.